1
00:00:00,579 --> 00:00:04,643
(soft instrumental music)

2
00:00:04,643 --> 00:00:08,781
â™ª You know we belong together â™ª

3
00:00:08,781 --> 00:00:12,770
â™ª You and I forever and ever â™ª

4
00:00:12,770 --> 00:00:17,315
â™ª No matter where you are â™ª

5
00:00:17,315 --> 00:00:20,963
â™ª You're my guiding star â™ª

6
00:00:20,963 --> 00:00:25,731
â™ª And from the very
first moment I saw you â™ª

7
00:00:25,731 --> 00:00:30,061
â™ª I never felt such emotion â™ª

8
00:00:30,061 --> 00:00:33,912
â™ª I'm walking on air â™ª

9
00:00:33,912 --> 00:00:34,936
â™ª Just to know â™ª

10
00:00:34,936 --> 00:00:35,769
â™ª Just to know â™ª

11
00:00:35,769 --> 00:00:36,994
â™ª You are there â™ª

12
00:00:36,994 --> 00:00:39,017
â™ª You are there â™ª

13
00:00:39,017 --> 00:00:41,405
â™ª Hold me in your arms â™ª

14
00:00:41,405 --> 00:00:43,718
â™ª Don't let me go â™ª

15
00:00:43,718 --> 00:00:47,400
â™ª I want to stay forever â™ª

16
00:00:47,400 --> 00:00:50,589
â™ª Home and away â™ª

17
00:00:50,589 --> 00:00:55,589
â™ª With you each day â™ª

18
00:00:55,986 --> 00:00:58,717
â™ª Let me be the one â™ª

19
00:00:58,717 --> 00:01:00,989
â™ª That you turn to â™ª

20
00:01:00,989 --> 00:01:04,744
â™ª Someone you can rely on â™ª

21
00:01:04,744 --> 00:01:07,912
â™ª Closer each day â™ª

22
00:01:07,912 --> 00:01:10,786
â™ª Home and away â™ª

23
00:01:10,786 --> 00:01:12,350
- If your parents catch you
doing this seduction bit,

24
00:01:12,350 --> 00:01:14,220
they'll lynch you, matey.

25
00:01:14,220 --> 00:01:16,490
And it won't look too good for me.

26
00:01:16,490 --> 00:01:17,640
Why don't you just lay off for a while,

27
00:01:17,640 --> 00:01:19,110
until she's left school?

28
00:01:19,110 --> 00:01:20,180
A couple of weeks.

29
00:01:20,180 --> 00:01:22,000
- Come on, the risk is the best part.

30
00:01:22,000 --> 00:01:24,150
Anyway, if I lay off now,
she'll probably lose interest.

31
00:01:24,150 --> 00:01:26,960
- I don't think there's any
lack of interest in you, mate.

32
00:01:26,960 --> 00:01:28,310
Even from the older ladies.

33
00:01:29,220 --> 00:01:30,070
- How do you mean?

34
00:01:30,070 --> 00:01:32,660
- Oh, Stacy wanted to know all about you.

35
00:01:32,660 --> 00:01:33,587
- Stacy?

36
00:01:33,587 --> 00:01:35,677
- Yeah, every little detail.

37
00:01:35,677 --> 00:01:36,584
- Really?

38
00:01:36,584 --> 00:01:37,417
- What's the matter?

39
00:01:37,417 --> 00:01:38,386
- I'll be okay.

40
00:01:38,386 --> 00:01:39,336
- You sure?

41
00:01:39,336 --> 00:01:41,180
- It's my knee, I injured it.

42
00:01:41,180 --> 00:01:42,045
- When?

43
00:01:42,045 --> 00:01:43,485
- Ages ago.

44
00:01:43,485 --> 00:01:44,776
- Have you had it seen to?

45
00:01:44,776 --> 00:01:45,720
- Not properly.

46
00:01:45,720 --> 00:01:46,800
- You should.

47
00:01:46,800 --> 00:01:47,633
Does Jeff know?

48
00:01:49,113 --> 00:01:51,277
- I told him, yeah, sort of.

49
00:01:51,277 --> 00:01:52,590
He said I should rest
it for a couple of days.

50
00:01:52,590 --> 00:01:54,290
- Then why aren't you?

51
00:01:54,290 --> 00:01:55,750
- I thought it'd be all right.

52
00:01:55,750 --> 00:01:57,245
Oh, he'll kill me.

53
00:01:57,245 --> 00:01:58,078
- I just though I'd let you know

54
00:01:58,078 --> 00:01:59,810
who you're dealing with, that's all.

55
00:01:59,810 --> 00:02:03,060
- Look, I owe you a favor,
you saved my brother's life.

56
00:02:03,060 --> 00:02:04,960
You leave Summer Bay, go back to the city,

57
00:02:04,960 --> 00:02:07,380
wreak as much havoc as
you like, I don't care.

58
00:02:07,380 --> 00:02:09,410
And I'll forget about the checks.

59
00:02:09,410 --> 00:02:10,250
- Checks?

60
00:02:10,250 --> 00:02:11,600
- You know what I'm talking about.

61
00:02:11,600 --> 00:02:13,320
- I'm sorry, you've lost me.

62
00:02:13,320 --> 00:02:14,450
- Look, you may have conned Bob,

63
00:02:14,450 --> 00:02:16,100
but I think I've figured you out.

64
00:02:16,100 --> 00:02:18,110
You walk a thin line, don't you?

65
00:02:18,110 --> 00:02:19,420
All that business with Allison.

66
00:02:19,420 --> 00:02:21,810
What if Jeff hadn't backed up your story?

67
00:02:21,810 --> 00:02:22,810
But one day you'll slip up,

68
00:02:22,810 --> 00:02:25,110
and I hope I'm there when you do.

69
00:02:25,110 --> 00:02:26,490
- Look, if you wanna go ferreting around

70
00:02:26,490 --> 00:02:27,790
for grubby little misdemeanors, that's up

71
00:02:27,790 --> 00:02:29,350
to you, but you're wasting your time.

72
00:02:29,350 --> 00:02:30,320
It's all there.

73
00:02:30,320 --> 00:02:32,923
- The bare facts maybe,
but I'll flesh them out.

74
00:02:33,860 --> 00:02:34,693
- Good luck.

75
00:02:35,960 --> 00:02:36,860
- I won't need it.

76
00:02:38,700 --> 00:02:39,650
- Don't be so sure.

77
00:02:44,599 --> 00:02:45,510
(knock at door)

78
00:02:45,510 --> 00:02:47,013
- Yeah, it's open.

79
00:02:47,013 --> 00:02:49,570
- [Bobby] Ah good, I
though I might miss you.

80
00:02:49,570 --> 00:02:50,590
- I'm glad you didn't.

81
00:02:50,590 --> 00:02:51,440
Listen, I've gotta go soon.

82
00:02:51,440 --> 00:02:52,980
- It won't take long.

83
00:02:52,980 --> 00:02:53,930
- You're not working, are you?

84
00:02:53,930 --> 00:02:54,763
- No, you.

85
00:02:54,763 --> 00:02:57,680
I've been going over what you
said about Tom last night.

86
00:02:57,680 --> 00:03:00,097
It took me a while to think it through,

87
00:03:00,097 --> 00:03:03,170
but you're right, I shouldn't
have got through it yelling.

88
00:03:03,170 --> 00:03:04,870
- I was hoping you'd come around.

89
00:03:04,870 --> 00:03:06,684
- Could you let Tom know for me?

90
00:03:06,684 --> 00:03:08,210
- No, you let him know yourself.

91
00:03:08,210 --> 00:03:09,830
- I hate doing that sort of stuff.

92
00:03:09,830 --> 00:03:11,520
Anyway, he wouldn't listen to me.

93
00:03:11,520 --> 00:03:12,920
Not after what I said.

94
00:03:12,920 --> 00:03:14,310
- Come on, it couldn't
have been that rough.

95
00:03:14,310 --> 00:03:16,940
- Don't bet on it, I flew
right off the handle.

96
00:03:16,940 --> 00:03:19,945
He gave me a serve back
before he went to work, too.

97
00:03:19,945 --> 00:03:21,520
I feel like a total scumbag now.

98
00:03:21,520 --> 00:03:22,700
- What did he say?

99
00:03:22,700 --> 00:03:24,330
- It doesn't matter.

100
00:03:24,330 --> 00:03:25,930
It made sense, though.

101
00:03:25,930 --> 00:03:28,250
Everything he does is to
make other people happy.

102
00:03:28,250 --> 00:03:30,090
Especially the family.

103
00:03:30,090 --> 00:03:32,550
So why shouldn't he do
something for himself for once?

104
00:03:32,550 --> 00:03:34,280
- That's what I said last night.

105
00:03:34,280 --> 00:03:36,510
- Yeah, but he reinforced it.

106
00:03:36,510 --> 00:03:38,620
Or he's doing it for Christopher.

107
00:03:38,620 --> 00:03:40,530
I think baby rounds changed him.

108
00:03:40,530 --> 00:03:42,250
He's really out there going for it now.

109
00:03:42,250 --> 00:03:43,412
- Yeah, I'll say he's easy to understand,

110
00:03:43,412 --> 00:03:44,750
he's not getting any younger.

111
00:03:44,750 --> 00:03:45,583
If he wants to give the
kid a decent future,

112
00:03:45,583 --> 00:03:47,970
he's got to get stuck into it now.

113
00:03:47,970 --> 00:03:50,890
- I wish I'd realized that
before I shot my mouth off.

114
00:03:50,890 --> 00:03:52,020
- [Frank] You talk to him.

115
00:03:52,020 --> 00:03:53,230
- It won't make any difference.

116
00:03:53,230 --> 00:03:54,670
- Yeah, of course it will.

117
00:03:54,670 --> 00:03:55,530
He might have toughened up, but not

118
00:03:55,530 --> 00:03:57,330
so much he doesn't need our support.

119
00:04:00,540 --> 00:04:01,373
- Tom.

120
00:04:02,669 --> 00:04:03,821
I hardly recognize you.

121
00:04:03,821 --> 00:04:04,770
- Oh, who do I look like?

122
00:04:04,770 --> 00:04:05,880
- A fish out of water.

123
00:04:05,880 --> 00:04:06,713
- Thanks very much.

124
00:04:06,713 --> 00:04:07,546
It'll probably take a
bit of getting used to.

125
00:04:07,546 --> 00:04:08,710
- You off to see Fisher?

126
00:04:08,710 --> 00:04:10,540
- Yeah, I gotta see him
about my resignation.

127
00:04:10,540 --> 00:04:11,481
Could get ugly.

128
00:04:11,481 --> 00:04:12,314
- Probably.

129
00:04:12,314 --> 00:04:13,147
- Thanks.

130
00:04:14,010 --> 00:04:15,200
- Good day.

131
00:04:15,200 --> 00:04:16,780
- Hi, how's your leg?

132
00:04:16,780 --> 00:04:18,765
- It's better, but not the best.

133
00:04:18,765 --> 00:04:19,720
- You should get it checked out.

134
00:04:19,720 --> 00:04:21,170
- I'll be all right.

135
00:04:21,170 --> 00:04:23,085
Thanks for helping me home earlier.

136
00:04:23,085 --> 00:04:24,840
- Don't expect me to do it in a race.

137
00:04:24,840 --> 00:04:26,018
- Get real, I'll be home and changed

138
00:04:26,018 --> 00:04:27,032
before you hit the finish line.

139
00:04:27,032 --> 00:04:27,949
- Dream on.

140
00:04:29,662 --> 00:04:31,280
- You won't tell Jeff I ran on a burden?

141
00:04:31,280 --> 00:04:32,330
- I said I wouldn't.

142
00:04:32,330 --> 00:04:33,163
- He'd kill me.

143
00:04:35,752 --> 00:04:37,000
You're kidding me, Matheson.

144
00:04:37,000 --> 00:04:38,269
- Morning, champ.

145
00:04:38,269 --> 00:04:39,730
I don't know why you
waste your time, Matheson.

146
00:04:39,730 --> 00:04:41,010
You won't psych him out.

147
00:04:41,010 --> 00:04:41,873
- No way, sir.

148
00:04:41,873 --> 00:04:42,900
- Feeling better?

149
00:04:42,900 --> 00:04:43,820
- Yeah, tops.

150
00:04:43,820 --> 00:04:46,537
- I told you rest would do the trick.

151
00:04:51,220 --> 00:04:53,423
- It's not often the
janitor turns up in a tie.

152
00:04:54,470 --> 00:04:56,680
- Yeah, that's what I came to
talk to you about, actually.

153
00:04:56,680 --> 00:04:58,023
- Oh, after a pay raise?

154
00:04:58,892 --> 00:05:00,250
- No, no, no, nothing like that.

155
00:05:00,250 --> 00:05:02,880
- Good, you're not after my job, I trust.

156
00:05:02,880 --> 00:05:04,003
- Ha, no.

157
00:05:05,270 --> 00:05:08,180
- So, how can I help you, then?

158
00:05:08,180 --> 00:05:10,020
- You remember when I first took the job,

159
00:05:10,020 --> 00:05:12,560
and we did discuss the
possibility of something

160
00:05:12,560 --> 00:05:14,930
with a bit more potential
coming up for me?

161
00:05:14,930 --> 00:05:15,890
- Yes, yes, go on.

162
00:05:15,890 --> 00:05:17,220
- Now, I don't want you
to misunderstand me,

163
00:05:17,220 --> 00:05:19,520
I've always taken my
position here seriously.

164
00:05:19,520 --> 00:05:20,830
- So I should hope.

165
00:05:20,830 --> 00:05:23,150
- It's just that with young
Christopher coming along,

166
00:05:23,150 --> 00:05:26,540
I don't know, I realized
that I can't give him much

167
00:05:26,540 --> 00:05:31,128
of a start in life, and
that start, it depends,

168
00:05:31,128 --> 00:05:34,990
to a great extent, on how much I earn.

169
00:05:34,990 --> 00:05:38,060
- Tom, could you please get to the point?

170
00:05:38,060 --> 00:05:38,893
- Yeah.

171
00:05:39,900 --> 00:05:42,270
I applied for a job at
the Macklin Development

172
00:05:42,270 --> 00:05:44,183
and they've made me executive assistant.

173
00:05:52,280 --> 00:05:53,180
- Congratulations.

174
00:05:54,750 --> 00:05:56,123
- What, you don't mind?

175
00:05:56,123 --> 00:05:57,070
- No, of course not.

176
00:05:57,070 --> 00:05:58,100
Why should I?

177
00:05:58,100 --> 00:05:59,200
I understand why a man of your

178
00:05:59,200 --> 00:06:00,600
abilities wants to better himself.

179
00:06:00,600 --> 00:06:01,433
I admire it.

180
00:06:02,820 --> 00:06:04,080
- That's a relief.

181
00:06:04,080 --> 00:06:06,410
- Besides, I'll find another
janitor a lot more easily

182
00:06:06,410 --> 00:06:08,880
than you'll find another
job as executive assistant.

183
00:06:08,880 --> 00:06:11,300
- Yeah, I suppose you will at that.

184
00:06:11,300 --> 00:06:13,010
Thanks very much, Donald.

185
00:06:13,010 --> 00:06:15,500
I'm really grateful that
you see it that way.

186
00:06:15,500 --> 00:06:16,750
It makes it a lot easier.

187
00:06:17,704 --> 00:06:19,620
- When would like to finish up?

188
00:06:19,620 --> 00:06:21,290
- Straight away, if
it's all right with you.

189
00:06:21,290 --> 00:06:22,650
- Now?

190
00:06:22,650 --> 00:06:24,750
- Yeah, I actually
started the job yesterday.

191
00:06:24,750 --> 00:06:26,600
I'm due at the office in ten minutes.

192
00:06:27,710 --> 00:06:30,310
- May I remind you of the
terms of your employment?

193
00:06:30,310 --> 00:06:33,040
You explicitly promised me
at least a month's notice

194
00:06:33,040 --> 00:06:35,240
in the event of your resignation.

195
00:06:35,240 --> 00:06:37,170
- Yeah, well I did ask them for some time,

196
00:06:37,170 --> 00:06:39,200
but there was no way around it.

197
00:06:39,200 --> 00:06:40,610
- Oh, I see.

198
00:06:40,610 --> 00:06:41,930
I thought you were dressed like this

199
00:06:41,930 --> 00:06:43,860
because you'd just come
from the interview.

200
00:06:43,860 --> 00:06:46,780
Obviously, it was yesterday
when you rang in sick.

201
00:06:46,780 --> 00:06:49,930
- I'm sorry, I really handled this badly.

202
00:06:49,930 --> 00:06:52,460
- Yes, yes you have.

203
00:06:52,460 --> 00:06:54,260
If this is your idea of professionalism,

204
00:06:54,260 --> 00:06:56,760
then I think it's best you
do leave straight away.

205
00:06:58,910 --> 00:07:00,280
- Did the investigator try at the

206
00:07:00,280 --> 00:07:02,030
night club where Gary used to work?

207
00:07:03,040 --> 00:07:05,160
There's no point in just
talking to the owner.

208
00:07:05,160 --> 00:07:06,410
Tell him to question the staff!

209
00:07:06,410 --> 00:07:08,760
They'll know more than he does.

210
00:07:08,760 --> 00:07:11,520
Dad, there had to be some
evidence we can dig up.

211
00:07:11,520 --> 00:07:13,190
If it was him who took the checkbook,

212
00:07:13,190 --> 00:07:16,317
he just didn't turn into
a criminal overnight.

213
00:07:16,317 --> 00:07:18,067
All right, I'll do my own homework.

214
00:07:35,100 --> 00:07:36,460
- Knock, knock.

215
00:07:36,460 --> 00:07:37,293
- [Stacy] Hi.

216
00:07:37,293 --> 00:07:39,560
- Guess who Summer Bay's
new medical locum is?

217
00:07:39,560 --> 00:07:40,393
- You?

218
00:07:40,393 --> 00:07:41,960
- Received a call from Dr. Bruce.

219
00:07:41,960 --> 00:07:44,340
He's laid up sick, asked me to fill in.

220
00:07:44,340 --> 00:07:45,360
- That's fantastic.

221
00:07:45,360 --> 00:07:48,360
- How about I take you
out tonight to celebrate?

222
00:07:48,360 --> 00:07:49,530
- Sorry, I've already made plans.

223
00:07:49,530 --> 00:07:50,880
- Surprise, surprise.

224
00:07:50,880 --> 00:07:52,610
- Honestly, it's not an excuse.

225
00:07:52,610 --> 00:07:54,180
I really do something else on.

226
00:07:54,180 --> 00:07:55,850
- You must have a frantic social calendar.

227
00:07:55,850 --> 00:07:57,830
It's about the third time I've asked you.

228
00:07:57,830 --> 00:07:59,330
- Look, I'd love to help you celebrate,

229
00:07:59,330 --> 00:08:00,920
but I just can't make it tonight.

230
00:08:00,920 --> 00:08:03,520
- Fair enough, but since
we're still playing games,

231
00:08:03,520 --> 00:08:05,813
let's say the ball's in
your court from now on.

232
00:08:14,208 --> 00:08:15,041
- Good day.

233
00:08:15,041 --> 00:08:15,874
- Good day.

234
00:08:15,874 --> 00:08:16,770
- Your leg's still hurting, aye?

235
00:08:16,770 --> 00:08:17,954
- Who's minding the store?

236
00:08:17,954 --> 00:08:20,250
- Sarah, she's out back
unpacking delivery or something.

237
00:08:20,250 --> 00:08:21,720
- Oh, right.

238
00:08:21,720 --> 00:08:22,590
Sorry about earlier.

239
00:08:22,590 --> 00:08:23,979
- I've got used to it.

240
00:08:23,979 --> 00:08:25,101
- It's just what Jeff expects.

241
00:08:25,101 --> 00:08:26,320
- I understand.

242
00:08:26,320 --> 00:08:27,960
Don't like it, but what the hell.

243
00:08:27,960 --> 00:08:30,610
At least he hasn't been able
to stop us being friends.

244
00:08:30,610 --> 00:08:31,443
- Yeah, right.

245
00:08:32,770 --> 00:08:34,620
- Look at you, you've gotta see a doctor.

246
00:08:34,620 --> 00:08:35,600
- It's too much of a hassle.

247
00:08:35,600 --> 00:08:37,820
- Look, Philip's just been
made Dr. Bruce's locum.

248
00:08:37,820 --> 00:08:38,653
Why don't you go see him?

249
00:08:38,653 --> 00:08:39,510
He's just next door in the flat.

250
00:08:39,510 --> 00:08:40,589
- I can't barge in on him like that.

251
00:08:40,589 --> 00:08:42,930
- Of course you can, he's my uncle.

252
00:08:42,930 --> 00:08:45,793
Come on, I'm being a friend
here, not a competitor.

253
00:08:46,660 --> 00:08:48,477
- [Philip] Does that hurt?

254
00:08:48,477 --> 00:08:49,310
- [Craig] A bit.

255
00:08:51,490 --> 00:08:52,560
- How about there?

256
00:08:52,560 --> 00:08:53,690
- It's no big deal.

257
00:08:53,690 --> 00:08:55,400
All I need is a few strong painkillers

258
00:08:55,400 --> 00:08:56,380
to get me through the race.

259
00:08:56,380 --> 00:08:58,530
- If it's what I think it
is, you might not be racing.

260
00:08:58,530 --> 00:08:59,363
- What do you mean?

261
00:08:59,363 --> 00:09:01,610
- I'm not sure yet, we'll
have to get you an x-ray.

262
00:09:01,610 --> 00:09:03,280
- I didn't come here for an x-ray.

263
00:09:03,280 --> 00:09:05,260
All I need is a few strong painkillers.

264
00:09:05,260 --> 00:09:07,290
- I can't do that without
a thorough diagnosis.

265
00:09:07,290 --> 00:09:08,142
- Oh, come on!

266
00:09:08,142 --> 00:09:09,140
It's only 'til the fun run.

267
00:09:09,140 --> 00:09:10,190
- [Philip] I'm sorry.

268
00:09:11,150 --> 00:09:12,640
- Well, I don't need an x-ray.

269
00:09:12,640 --> 00:09:14,423
- No x-ray, then no painkillers.

270
00:09:16,140 --> 00:09:17,250
- Thanks anyway.

271
00:09:17,250 --> 00:09:18,530
- We need to check it out, Craig.

272
00:09:18,530 --> 00:09:20,190
You need an x-ray.

273
00:09:20,190 --> 00:09:21,023
- I don't need anything!

274
00:09:21,023 --> 00:09:22,343
Especially not an x-ray.

275
00:09:23,800 --> 00:09:25,140
- Barnett, what was all that about?

276
00:09:25,140 --> 00:09:26,600
- Oh hi, sir, uh nothing.

277
00:09:26,600 --> 00:09:28,260
I was just talking to Dr. Matheson.

278
00:09:28,260 --> 00:09:29,550
- It didn't sound like nothing to me.

279
00:09:29,550 --> 00:09:31,530
It sounded like you were
refusing medical advice.

280
00:09:31,530 --> 00:09:32,363
- I've got to go, sir.

281
00:09:32,363 --> 00:09:33,530
I'll be late for class.

282
00:09:33,530 --> 00:09:35,410
- Why are you limping?

283
00:09:35,410 --> 00:09:37,370
- I just strained a muscle, sir.

284
00:09:37,370 --> 00:09:38,801
- F4r b3 1t fr0m m3, bvt
1t l00ks like something

285
00:09:38,801 --> 00:09:41,640
rather more than a simple strained muscle.

286
00:09:41,640 --> 00:09:42,720
- I'll be right.

287
00:09:42,720 --> 00:09:43,747
- For God's sake, boy,
don't be ridiculous.

288
00:09:43,747 --> 00:09:45,760
You're obviously in a lot of pain.

289
00:09:45,760 --> 00:09:47,389
How did it happen?

290
00:09:47,389 --> 00:09:50,040
- Just training for the fun run and stuff.

291
00:09:50,040 --> 00:09:50,900
- Well, that's one event you

292
00:09:50,900 --> 00:09:52,570
certainly won't be participating in.

293
00:09:52,570 --> 00:09:53,650
- Come on, sir!

294
00:09:53,650 --> 00:09:55,440
- Don't be ridiculous, you
want to worsen the injury?

295
00:09:55,440 --> 00:09:56,850
- I've trained hard for
it and I'm not gonna

296
00:09:56,850 --> 00:09:59,319
miss out, no matter what you both say.

297
00:09:59,319 --> 00:10:01,430
- Oh, I see someone else shares my

298
00:10:01,430 --> 00:10:03,240
concern about this wretched fun run?

299
00:10:03,240 --> 00:10:04,990
Wouldn't be Dr. Matheson, would it?

300
00:10:06,090 --> 00:10:07,490
- I'm sorry Mr. Fisher, but Craig

301
00:10:07,490 --> 00:10:09,120
came to see me as a patient.

302
00:10:09,120 --> 00:10:11,220
- I understand the confidential nature

303
00:10:11,220 --> 00:10:12,800
of the doctor/patient relationship,

304
00:10:12,800 --> 00:10:14,910
but I'm simply concerned
about the boy's well being.

305
00:10:14,910 --> 00:10:15,743
- I am too.

306
00:10:15,743 --> 00:10:16,850
- Participating in the fun run

307
00:10:16,850 --> 00:10:18,150
would be sheer stupidity, surely.

308
00:10:18,150 --> 00:10:19,570
- Couldn't agree more.

309
00:10:19,570 --> 00:10:22,490
But Craig's under no obligation
to take anyone's advice.

310
00:10:22,490 --> 00:10:24,540
- All this fun run training
has gotten out of hand.

311
00:10:24,540 --> 00:10:28,895
The boy is pushing himself far
too hard, or someone else is.

312
00:10:28,895 --> 00:10:32,728
(dramatic instrumental music)

313
00:10:34,708 --> 00:10:37,708
(school bell rings)

314
00:10:39,430 --> 00:10:40,613
- [Mr. Fisher] Yes, come in.

315
00:10:41,569 --> 00:10:43,212
- [Samuel] You wanted to see me?

316
00:10:43,212 --> 00:10:44,062
- Ah yes, Samuel.

317
00:10:45,870 --> 00:10:46,703
Sit down.

318
00:10:49,050 --> 00:10:51,950
Right, now, let me firstly
say how very pleased

319
00:10:51,950 --> 00:10:54,070
I am with the school's
sporting record of late.

320
00:10:54,070 --> 00:10:55,370
There's no doubt you're largely

321
00:10:55,370 --> 00:10:57,420
responsible for our improved performance.

322
00:10:58,400 --> 00:11:01,010
Motivating the students for
there own obvious enthusiasm

323
00:11:01,010 --> 00:11:03,190
has always been one of your
greatest gifts as a teacher.

324
00:11:03,190 --> 00:11:04,023
- But?

325
00:11:04,900 --> 00:11:07,500
- But as I've told you
before, it's important not

326
00:11:07,500 --> 00:11:09,780
to confuse enthusiasm
with over zealousness,

327
00:11:09,780 --> 00:11:11,990
which can in fact, do the
students more harm than good.

328
00:11:11,990 --> 00:11:14,060
- What are you getting at?

329
00:11:14,060 --> 00:11:16,170
- Craig Barnett has a
knee injury that both

330
00:11:16,170 --> 00:11:18,480
Dr. Matheson and I believe
to be quit serious.

331
00:11:18,480 --> 00:11:20,020
- [Samuel] What's Dr.
Matheson got to do with it?

332
00:11:20,020 --> 00:11:20,930
- Craig consulted him.

333
00:11:20,930 --> 00:11:21,763
- With all due respect, sir, since when

334
00:11:21,763 --> 00:11:23,070
is a guy straight out of med school

335
00:11:23,070 --> 00:11:24,680
such an expert on knee injuries?

336
00:11:24,680 --> 00:11:25,940
- He doesn't profess to be an expert,

337
00:11:25,940 --> 00:11:27,590
he simply believes Craig
should stop running

338
00:11:27,590 --> 00:11:29,210
'til the extent of his injury is known.

339
00:11:29,210 --> 00:11:30,043
- [Samuel] If you don't mind me saying--.

340
00:11:30,043 --> 00:11:31,790
- The boy is set on taking
part in the fun run,

341
00:11:31,790 --> 00:11:33,530
and he refuses to even have an x-ray.

342
00:11:33,530 --> 00:11:35,000
- Whether or not Craig has an x-ray

343
00:11:35,000 --> 00:11:37,140
is hardly the school's concern.

344
00:11:37,140 --> 00:11:39,000
- Not necessarily, if the
boy sustains further damage,

345
00:11:39,000 --> 00:11:40,080
the department could be sued.

346
00:11:40,080 --> 00:11:41,825
- No, that's ridiculous,
because all the training I do

347
00:11:41,825 --> 00:11:44,770
with Craig for the fun run
is outside of school hours.

348
00:11:44,770 --> 00:11:46,400
Now, if you want me to
stop him participating

349
00:11:46,400 --> 00:11:49,110
in school sports, I'm happy
to, but extracurricular

350
00:11:49,110 --> 00:11:50,560
activities are Craig's concern

351
00:11:50,560 --> 00:11:52,583
and the school has no responsibility.

352
00:11:54,170 --> 00:11:56,330
- All right, I accept the point.

353
00:11:56,330 --> 00:11:58,380
But I would be grateful
if you'd contain his

354
00:11:58,380 --> 00:12:00,580
in school activities and please, please,

355
00:12:00,580 --> 00:12:01,413
use your influence on the boy to try

356
00:12:01,413 --> 00:12:03,340
and talk him out of the fun run.

357
00:12:03,340 --> 00:12:05,723
- I'm afraid that's his decision, sir.

358
00:12:08,910 --> 00:12:10,340
- I won't be back until tomorrow morning.

359
00:12:10,340 --> 00:12:12,290
If there's any messages,
leave them on my desk.

360
00:12:12,290 --> 00:12:13,400
- Where will you be if it's important?

361
00:12:13,400 --> 00:12:16,460
- In the city, but I won't
be able to be contacted.

362
00:12:16,460 --> 00:12:17,820
Sorry to leave you in the lurch,

363
00:12:17,820 --> 00:12:19,260
but I'm afraid it's rather important.

364
00:12:19,260 --> 00:12:20,093
- Oh, we'll manage.

365
00:12:20,093 --> 00:12:22,410
- It'll be a good chance for
Frank to show you the ropes.

366
00:12:22,410 --> 00:12:23,560
- Sure.

367
00:12:23,560 --> 00:12:25,100
- Remember to lock up.

368
00:12:25,100 --> 00:12:26,990
I don't want any more
checkbooks going missing.

369
00:12:26,990 --> 00:12:27,940
- Yeah, no worries.

370
00:12:33,640 --> 00:12:35,270
- Right, where do you wanna start?

371
00:12:35,270 --> 00:12:36,170
- How about at the fax machine?

372
00:12:36,170 --> 00:12:37,140
I don't suppose you've used one before.

373
00:12:37,140 --> 00:12:39,650
- No, always had someone
to do that for me before.

374
00:12:39,650 --> 00:12:41,173
- It's pretty straight forward.

375
00:12:42,250 --> 00:12:43,360
Stick whatever you're sending in there,

376
00:12:43,360 --> 00:12:45,040
and dial the receiver's fax number.

377
00:12:45,040 --> 00:12:46,492
It's like a telephone, simple.

378
00:12:46,492 --> 00:12:48,030
We always keep a record
of what we've sent;

379
00:12:48,030 --> 00:12:49,425
stick it in the cabinet there.

380
00:12:49,425 --> 00:12:50,258
- Right.

381
00:12:51,750 --> 00:12:53,760
I was gonna ask you
about this filing system.

382
00:12:53,760 --> 00:12:55,350
- We better keep that
for a separate session;

383
00:12:55,350 --> 00:12:57,124
it's pretty complicated.

384
00:12:57,124 --> 00:12:59,060
- I've obviously got a bit to learn.

385
00:12:59,060 --> 00:13:00,110
- It's just clerical stuff,

386
00:13:00,110 --> 00:13:01,480
you'll get on top of it soon enough.

387
00:13:01,480 --> 00:13:02,313
- Sure.

388
00:13:03,793 --> 00:13:04,626
- I don't reckon there's anything

389
00:13:04,626 --> 00:13:06,060
else important I can teach you.

390
00:13:06,060 --> 00:13:08,450
It's probably like the other way around.

391
00:13:08,450 --> 00:13:11,110
- Look mate, I hope
you're not feeling too bad

392
00:13:11,110 --> 00:13:13,200
about me taking over the reins.

393
00:13:13,200 --> 00:13:15,300
- Yeah, I did at first, about ten minutes.

394
00:13:16,370 --> 00:13:17,940
- What, you mean you're over it?

395
00:13:17,940 --> 00:13:18,773
- Yeah.

396
00:13:20,206 --> 00:13:22,010
- I just wish Bobby felt the same.

397
00:13:22,010 --> 00:13:24,020
- Don't worry about
her, she's on side now.

398
00:13:24,020 --> 00:13:25,090
- Yeah?

399
00:13:25,090 --> 00:13:25,970
Could've fooled me.

400
00:13:25,970 --> 00:13:27,030
- No, she is, really.

401
00:13:27,030 --> 00:13:28,850
She dropped into the flat this morning.

402
00:13:28,850 --> 00:13:30,403
What you said got through to her.

403
00:13:31,290 --> 00:13:33,883
- Well, that's good,
it makes it a lot easy.

404
00:13:35,470 --> 00:13:37,610
I'm pretty lucky to have kids like you,

405
00:13:37,610 --> 00:13:39,430
even if you are prone to
the odd lapse on conscious.

406
00:13:39,430 --> 00:13:40,560
- You wouldn't appreciate a good point

407
00:13:40,560 --> 00:13:43,350
if we didn't give you a tough
time every now and then.

408
00:13:43,350 --> 00:13:45,860
Don't worry about it, I think
we're gonna make a good team.

409
00:13:45,860 --> 00:13:47,337
- Yeah, I think we are.

410
00:13:49,868 --> 00:13:52,535
(knock at door)

411
00:13:57,150 --> 00:13:59,650
- Hey, what's the idea
of running to Fisher?

412
00:13:59,650 --> 00:14:00,980
- Hello to you, too.

413
00:14:00,980 --> 00:14:02,000
- Look, you don't know the first thing

414
00:14:02,000 --> 00:14:03,400
about sports medicine, but you can't wait

415
00:14:03,400 --> 00:14:05,060
to go groveling to the principal.

416
00:14:05,060 --> 00:14:07,650
- For your information, Fisher came to me.

417
00:14:07,650 --> 00:14:09,640
I didn't tell him anything,
but I'm glad he found out.

418
00:14:09,640 --> 00:14:11,130
Craig must stay off that knee.

419
00:14:11,130 --> 00:14:12,530
- Look, you just keep your nose out of it.

420
00:14:12,530 --> 00:14:13,820
It's none of your business.

421
00:14:13,820 --> 00:14:16,050
- Protecting a patient's
health is my business.

422
00:14:16,050 --> 00:14:17,720
- You don't give a damn
about Craig's health.

423
00:14:17,720 --> 00:14:18,553
You're just worried he'll beat your

424
00:14:18,553 --> 00:14:20,200
precious little nephew in the fun run.

425
00:14:20,200 --> 00:14:21,960
- What is it with you, Jeff?

426
00:14:21,960 --> 00:14:24,670
The race might be some
absurd ego trip for you,

427
00:14:24,670 --> 00:14:26,150
but for the rest of us, it's exactly

428
00:14:26,150 --> 00:14:28,880
what the name suggests; a fun run.

429
00:14:28,880 --> 00:14:31,223
- Yeah, you try telling
that to the losers.

430
00:14:32,840 --> 00:14:34,040
- We had the combination changed

431
00:14:34,040 --> 00:14:35,153
when the checkbook was stolen.

432
00:14:35,153 --> 00:14:35,986
- Right.

433
00:14:35,986 --> 00:14:36,819
- Here's the new one.

434
00:14:36,819 --> 00:14:37,700
Okay, you ready to leave?

435
00:14:37,700 --> 00:14:38,533
- Yep.

436
00:14:39,800 --> 00:14:40,877
What's that?

437
00:14:40,877 --> 00:14:42,090
- That's the alarm, new improved model.

438
00:14:42,090 --> 00:14:44,441
The code note is on
that bit of paper, too.

439
00:14:44,441 --> 00:14:46,930
Now, as it's punched in, we've
got 45 seconds to get out.

440
00:14:46,930 --> 00:14:49,263
- She's well pitched out
here or she'd never make it.

441
00:14:51,060 --> 00:14:51,893
- Hi.

442
00:14:51,893 --> 00:14:53,170
- Good timing, I was about to close up.

443
00:14:53,170 --> 00:14:54,404
- Didn't expect to see you.

444
00:14:54,404 --> 00:14:56,160
- Frank and I are going to see a movie.

445
00:14:56,160 --> 00:14:58,300
- Right, well Friday night,
in by midnight, remember?

446
00:14:58,300 --> 00:14:59,133
- Yeah, no problems.

447
00:14:59,133 --> 00:15:01,150
- How about I meet you outside?

448
00:15:01,150 --> 00:15:02,670
- Sure.

449
00:15:02,670 --> 00:15:04,080
If there's a problem with the
alarm, just give us a yell.

450
00:15:04,080 --> 00:15:04,913
- Okay.

451
00:15:06,680 --> 00:15:08,080
- I'm sorry for carrying on.

452
00:15:09,167 --> 00:15:11,420
- We both got a bit heated.

453
00:15:11,420 --> 00:15:14,095
- The more I though about
it, I realized why you

454
00:15:14,095 --> 00:15:16,180
had to give me a curfew
as well as Scarlett.

455
00:15:16,180 --> 00:15:17,400
- Can't have two sets of rules, can we?

456
00:15:17,400 --> 00:15:20,480
- I know, I'm not saying I'm
wrapped in the situation,

457
00:15:20,480 --> 00:15:22,940
but it's not such a bad idea
keeping an eye on Carly,

458
00:15:22,940 --> 00:15:24,787
especially since she's
going out with Gary.

459
00:15:24,787 --> 00:15:26,463
He's a pretty (mumbles) guy.

460
00:15:27,675 --> 00:15:28,508
- You know something
about him, do you, Bob?

461
00:15:28,508 --> 00:15:31,010
- I don't wanna dab,
let's just say it's not

462
00:15:31,010 --> 00:15:32,710
a bad idea keeping an eye on them.

463
00:15:34,126 --> 00:15:35,057
- I get the message.

464
00:15:35,057 --> 00:15:35,890
(alarm bell rings)

465
00:15:35,890 --> 00:15:36,973
Oh no, Frank!

466
00:15:39,573 --> 00:15:43,073
(upbeat electronic music)

467
00:16:05,898 --> 00:16:06,731
- Evening.

468
00:16:06,731 --> 00:16:07,564
- Hello.

469
00:16:07,564 --> 00:16:08,397
- What's your fancy?

470
00:16:08,397 --> 00:16:09,260
- Campari and soda, thanks.

471
00:16:09,260 --> 00:16:11,053
- Campari and soda coming up.

472
00:16:13,119 --> 00:16:15,790
- [Stacy] I thought this
place was meant to be hot.

473
00:16:15,790 --> 00:16:16,623
- It's a bit early, yet.

474
00:16:16,623 --> 00:16:18,867
Starts getting busy about 10:30, 11:00.

475
00:16:20,085 --> 00:16:21,000
- A friend of mine told me

476
00:16:21,000 --> 00:16:23,030
Friday night is the biggest night.

477
00:16:23,030 --> 00:16:24,300
- You're not wrong.

478
00:16:24,300 --> 00:16:25,850
- As a matter of fact, you might know him.

479
00:16:25,850 --> 00:16:27,130
He used to work here.

480
00:16:27,130 --> 00:16:28,120
- What's his name?

481
00:16:28,120 --> 00:16:29,365
- Gary Sanders.

482
00:16:29,365 --> 00:16:30,940
- Oh, Gary, yeah, I know Gary.

483
00:16:30,940 --> 00:16:33,200
- Just out of interest,
what do you make of him?

484
00:16:33,200 --> 00:16:34,480
- Top bloke.

485
00:16:34,480 --> 00:16:36,360
- You can be honest, we're not that close.

486
00:16:36,360 --> 00:16:38,020
- No, I'm not joking, he's one

487
00:16:38,020 --> 00:16:39,820
of the nicest blokes you could meet.

488
00:16:41,030 --> 00:16:42,277
- How much do I owe you?

489
00:16:42,277 --> 00:16:45,490
- For you, love, I think
on the house, first drink.

490
00:16:45,490 --> 00:16:46,740
- Thanks.

491
00:16:46,740 --> 00:16:47,978
- Say hello to Gary.

492
00:16:47,978 --> 00:16:49,424
- I will.

493
00:16:49,424 --> 00:16:52,912
(dramatic instrumental music)

494
00:16:52,912 --> 00:16:56,549
(upbeat electronic music)

495
00:16:56,549 --> 00:16:57,382
- Another drink?

496
00:16:57,382 --> 00:16:58,215
- Thanks.

497
00:16:58,215 --> 00:16:59,670
Campari and soda.

498
00:16:59,670 --> 00:17:02,197
- You were asking after Gary, weren't you?

499
00:17:02,197 --> 00:17:03,030
- Yeah.

500
00:17:03,030 --> 00:17:04,860
- You obviously don't know him too well.

501
00:17:04,860 --> 00:17:06,040
- Why is that?

502
00:17:06,040 --> 00:17:07,550
- If you did, you wouldn't want to.

503
00:17:07,550 --> 00:17:09,340
Take it from someone who's been there.

504
00:17:09,340 --> 00:17:11,490
- Excuse me, I don't mean to pry,

505
00:17:11,490 --> 00:17:13,360
but why don't you like him?

506
00:17:13,360 --> 00:17:14,660
- Long story.

507
00:17:14,660 --> 00:17:16,060
- I've got the time, if you do.

508
00:17:16,060 --> 00:17:17,380
- You really interested?

509
00:17:17,380 --> 00:17:18,260
- Very much.

510
00:17:18,260 --> 00:17:20,530
- Well, I've got a break
in a couple of minutes.

511
00:17:20,530 --> 00:17:21,462
I'll come back.

512
00:17:21,462 --> 00:17:22,778
- Thanks.

513
00:17:22,778 --> 00:17:25,890
(upbeat electronic music)

514
00:17:25,890 --> 00:17:28,200
- It's got me worried, sir,
he seems pretty fair thinking.

515
00:17:28,200 --> 00:17:30,710
- He wouldn't know the first
thing about sports medicine.

516
00:17:30,710 --> 00:17:31,570
- It's still risky.

517
00:17:31,570 --> 00:17:34,300
- Rubbish, look, if your leg
still hurts after the race,

518
00:17:34,300 --> 00:17:36,970
I'll take you to the best
sports doctor in the city.

519
00:17:36,970 --> 00:17:38,620
I know bloke down there
that can give you a proper

520
00:17:38,620 --> 00:17:41,830
diagnosis, not one of these
cockeyed guesses from a GP.

521
00:17:41,830 --> 00:17:43,650
- You're positive running
on Sunday won't matter?

522
00:17:43,650 --> 00:17:44,953
- Aye, believe me, Craig.

523
00:17:44,953 --> 00:17:46,380
- I've gotta be honest, when he said

524
00:17:46,380 --> 00:17:47,670
it might make the injury permanent--.

525
00:17:47,670 --> 00:17:49,370
- Look, don't you listen to him.

526
00:17:49,370 --> 00:17:51,520
I've seen a million
sports injuries like that,

527
00:17:51,520 --> 00:17:53,140
and the only permanent thing about them

528
00:17:53,140 --> 00:17:54,800
is the memory of losing the race.

529
00:17:54,800 --> 00:17:56,720
Now, that lasts a lifetime, Craig.

530
00:17:56,720 --> 00:17:58,350
- I suppose you're right.

531
00:17:58,350 --> 00:17:59,980
- Right, what you've gotta worry about

532
00:17:59,980 --> 00:18:02,510
is getting across the finish line first.

533
00:18:02,510 --> 00:18:05,546
- I hope I can make it,
the pain's been killing me.

534
00:18:05,546 --> 00:18:08,300
- (sighs) If your legs
really hurting, Craig,

535
00:18:08,300 --> 00:18:10,383
I've got something here that can help you.

536
00:18:11,750 --> 00:18:13,540
Half an hour before the race.

537
00:18:13,540 --> 00:18:14,373
- What are they?

538
00:18:14,373 --> 00:18:15,292
- Painkillers.

539
00:18:15,292 --> 00:18:16,550
- I've heard over-the-counter
stuff doesn't work.

540
00:18:16,550 --> 00:18:17,383
I've already tried it.

541
00:18:17,383 --> 00:18:19,050
- No, these are prescription painkillers.

542
00:18:19,050 --> 00:18:20,740
I used them when I had a sports injury.

543
00:18:20,740 --> 00:18:23,410
A couple of these and
you won't feel a thing.

544
00:18:23,410 --> 00:18:24,880
- They'll have to be powerful.

545
00:18:24,880 --> 00:18:26,820
- Oh, they're powerful all right.

546
00:18:26,820 --> 00:18:28,363
You just trust me, Craig.

547
00:18:31,000 --> 00:18:32,550
- Doesn't matter who you are,

548
00:18:32,550 --> 00:18:34,390
everybody thinks Gary's wonderful,

549
00:18:34,390 --> 00:18:36,580
except those who really know him.

550
00:18:36,580 --> 00:18:39,120
He's got this incredible
ability to charm people.

551
00:18:39,120 --> 00:18:41,820
Everyone falls for it without
realizing they're being used.

552
00:18:41,820 --> 00:18:43,050
- In what way?

553
00:18:43,050 --> 00:18:44,350
- Depends what he's after.

554
00:18:44,350 --> 00:18:46,430
Might be money, a job, in my case,

555
00:18:46,430 --> 00:18:48,140
another notch on the bed head.

556
00:18:48,140 --> 00:18:48,973
- You don't look like the sort

557
00:18:48,973 --> 00:18:50,560
of person who'd fall for that.

558
00:18:50,560 --> 00:18:54,270
- Gary's very smooth; he's a class act.

559
00:18:54,270 --> 00:18:57,070
I fell for it like a
starry eyed school girl,

560
00:18:57,070 --> 00:18:58,860
which is the type he goes for, actually.

561
00:18:58,860 --> 00:19:01,000
I'm old by Gary's standards.

562
00:19:01,000 --> 00:19:02,520
- What happened?

563
00:19:02,520 --> 00:19:04,320
- After about a week he got bored,

564
00:19:04,320 --> 00:19:06,453
dumped me for a 17-year-old.

565
00:19:08,140 --> 00:19:10,230
Can't trust him in business, either.

566
00:19:10,230 --> 00:19:11,580
- Why?

567
00:19:11,580 --> 00:19:13,790
- About three months ago,
money started going missing

568
00:19:13,790 --> 00:19:17,090
from the till, a friend of
mine was fired because of it.

569
00:19:17,090 --> 00:19:19,310
I knew Gary was behind it, but do you

570
00:19:19,310 --> 00:19:20,800
think the boss would listen?

571
00:19:20,800 --> 00:19:23,330
According to him, Gary's beyond reproach.

572
00:19:23,330 --> 00:19:25,480
That's the type of
effect he has on people.

573
00:19:27,135 --> 00:19:30,520
(upbeat disco music)

574
00:19:30,520 --> 00:19:31,910
- Gary?

575
00:19:31,910 --> 00:19:34,110
Yeah, there's a chick
here asking after you.

576
00:19:35,310 --> 00:19:37,760
Cute, blond, good-looking.

577
00:19:37,760 --> 00:19:38,753
You know her?

578
00:19:39,954 --> 00:19:41,740
She's from down there?

579
00:19:41,740 --> 00:19:42,820
Mate, if someone's on to you,

580
00:19:42,820 --> 00:19:45,043
maybe we should cancel the fun run scam.

581
00:19:45,043 --> 00:19:47,540
(upbeat disco music)

582
00:19:47,540 --> 00:19:50,617
Fair enough, I just
wanted to let you know.

583
00:19:51,797 --> 00:19:52,630
All right.

584
00:19:55,620 --> 00:19:57,600
- I don't know, kicks I suppose.

585
00:19:57,600 --> 00:19:59,850
- There must be more to it than that.

586
00:19:59,850 --> 00:20:02,810
- Someone with a sharp mind
like his gets bored easily.

587
00:20:02,810 --> 00:20:04,430
So he cooks up cruel ideas,

588
00:20:04,430 --> 00:20:05,890
just to see if he can pull them off.

589
00:20:05,890 --> 00:20:08,270
- He'll come up proper sooner or later.

590
00:20:08,270 --> 00:20:11,370
- I'd like to think so, but
there's one thing about Gary;

591
00:20:11,370 --> 00:20:14,660
he's good, I've never been
able to pin anything on him.

592
00:20:14,660 --> 00:20:16,264
- You almost sound as
though you admire him.

593
00:20:16,264 --> 00:20:17,097
(laughs)

594
00:20:17,097 --> 00:20:19,970
- In a twisted kind of
way, yeah, I suppose I do.

595
00:20:19,970 --> 00:20:21,820
The only way he's ever gonna get caught

596
00:20:21,820 --> 00:20:23,770
is by admitting what he's done himself.

597
00:20:23,770 --> 00:20:25,210
- Why would he do that?

598
00:20:25,210 --> 00:20:27,850
- He's really arrogant,
and the one thing wrong

599
00:20:27,850 --> 00:20:29,700
with the perfect crime
is that no one ever gets

600
00:20:29,700 --> 00:20:32,070
to find out who was the brains behind it.

601
00:20:32,070 --> 00:20:34,700
Eventually, Gary's gonna
have to boast to someone.

602
00:20:34,700 --> 00:20:36,113
- Most likely a friend.

603
00:20:37,010 --> 00:20:37,863
- Who knows?

604
00:20:39,160 --> 00:20:40,430
I've got to get back to it.

605
00:20:40,430 --> 00:20:41,480
- Listen , thanks for talking to me.

606
00:20:41,480 --> 00:20:42,833
I really appreciate it.

607
00:20:42,833 --> 00:20:44,120
- I hope it helped.

608
00:20:44,120 --> 00:20:45,980
I wouldn't wanna see
someone else get burned.

609
00:20:45,980 --> 00:20:47,270
- [Stacy] After what
you've told me, I hope we

610
00:20:47,270 --> 00:20:49,610
can stop a lot of people from being hurt.

611
00:20:49,610 --> 00:20:51,300
- If you can, you're smarter than me.

612
00:20:51,300 --> 00:20:52,133
- Thanks again.

613
00:20:52,133 --> 00:20:53,168
- Okay.

614
00:20:53,168 --> 00:20:54,122
- Bye.

615
00:20:54,122 --> 00:20:57,205
(upbeat disco music)

616
00:21:02,320 --> 00:21:03,632
- [Announcer] In Home and Away.

617
00:21:03,632 --> 00:21:05,500
- For want of a better
word, he's a con artist.

618
00:21:05,500 --> 00:21:07,680
- [Announcer] Stacy tries
to convince Bob Barnett.

619
00:21:07,680 --> 00:21:08,780
- The ripoffs have been following

620
00:21:08,780 --> 00:21:10,780
Gary around like a bad smell.

621
00:21:10,780 --> 00:21:11,920
They can't all be coincidence.

622
00:21:11,920 --> 00:21:13,840
- It is not a good idea to rush around

623
00:21:13,840 --> 00:21:15,670
making accusations on a hunch.

624
00:21:15,670 --> 00:21:16,840
- It's more than a hunch.

625
00:21:16,840 --> 00:21:18,990
- [Announcer] But Gary's
charm is his disguise.

626
00:21:18,990 --> 00:21:21,172
- At least you're showing a bit of fire.

627
00:21:21,172 --> 00:21:22,005
I like that.

628
00:21:22,005 --> 00:21:23,400
- You won't be smiling when I nab you.

629
00:21:23,400 --> 00:21:24,930
- [Announcer] Arrogance his only weakness.

630
00:21:24,930 --> 00:21:25,830
- Take as much time as you like,

631
00:21:25,830 --> 00:21:27,940
I'll always be two steps ahead of you.

632
00:21:27,940 --> 00:21:28,773
Catch you later.

633
00:21:28,773 --> 00:21:30,750
- [Announcer] When Home
and Away continues.

634
00:21:31,807 --> 00:21:35,802
(soft instrumental music)

635
00:21:35,802 --> 00:21:39,930
â™ª You know we belong together â™ª

636
00:21:39,930 --> 00:21:44,088
â™ª You and I forever and ever â™ª

637
00:21:44,088 --> 00:21:48,313
â™ª No matter where you are â™ª

638
00:21:48,313 --> 00:21:52,005
â™ª You're my guiding star â™ª

639
00:21:52,005 --> 00:21:56,834
â™ª And from the very
first moment I saw you â™ª

640
00:21:56,834 --> 00:22:01,103
â™ª I never felt such emotion â™ª

641
00:22:01,103 --> 00:22:04,728
â™ª I'm walking on air â™ª

642
00:22:04,728 --> 00:22:05,839
â™ª Just to know â™ª

643
00:22:05,839 --> 00:22:06,842
â™ª Just to know â™ª

644
00:22:06,842 --> 00:22:08,005
â™ª You are there â™ª

645
00:22:08,005 --> 00:22:09,785
â™ª You are there â™ª

646
00:22:09,785 --> 00:22:14,607
â™ª Hold me in your arms don't let me go â™ª

647
00:22:14,607 --> 00:22:18,426
â™ª I want to stay forever â™ª

648
00:22:18,426 --> 00:22:21,722
â™ª Closer each day â™ª

649
00:22:21,722 --> 00:22:26,722
â™ª Home and away â™ª

650
00:22:27,077 --> 00:22:30,910
â™ª You know we belong together â™ª

651
00:22:34,865 --> 00:22:37,698
(duet harmonizes)
